Toponimia de Alzira

toponomia x48

pdf rojo Toponímia dels pobles valencians d’Alzira editado por la AVL (páginas 1-13)

pdf rojo Toponímia dels pobles valencians d’Alzira editado por la AVL (páginas 14-17)

La primera seña de identidad de un pueblo es su topónimo, Alzira, y su toponimia. Por este motivo, Alzira, como la gran mayoria de pueblos valencianos, ha optado por ir recuperando y conservando la toponimia valenciana del pueblo. Asimismo, a la hora de poner nombres a nuevas calles se han tenido en cuenta los topónimos históricos genuinos del término, los nombres de los personajes ilustres de la población, los topónimos y personajes de la comarca y de la Comunidad Valenciana, etc.

La toponimia (del griego τόπος topos, «lugar», y ὄνομα ónoma, «nombre») es el conjunto de topónimos de un sitio, es decir, los nombres del lugar. Debido a sus características, la toponimia contiene información sobre la história de los lugares que nombra, como pueden ser el carrer de l’Ametler o el carrer d’Antònia Cerdà de Alzira, pero la toponimia, sobre todo, nos sirve para identificar el territorio, acotarlo y definirlo. Es por este motivo que los topónimos pueden ser estudiados como elementos con valor cultural, pero también desde un punto de vista político ya que son los nombres oficiales de un lugar.

En este apartado trataremos la toponimia desde un punto de vista político u oficial debido a que por una parte se facilitará el nomenclator de las vias urbanas de Alzira aprobadas por el Ayuntamiento de Alzira aprobadas y, por otra, se facilitará la toponimia de Alzira que aprobó la Academia Valenciana de la Lengua y la cual se publicó en la serie Toponímia dels Pobles Valencians el año 2005.

Tanto el nomenclator de las vias urbanas como la toponimia genérica del termino de Alzira los podeis encontrar en los archivos asociados.

CONSIDERACIONES QUE HAY QUE TENER EN CUENTA CUANDO SE ESCRIBE EL NOMBRE DE UNA CALLE

Los nombres genéricos. Los nombres genéricos que indican el tipo de via urbana (calle, plaza, avenida, parage, paseo, rambla, etc.) son nombres comunes y, por tanto, se escriben con minúscula inicial excepto cuando van en posición incial o después de punto: carrer del Castell.

La preposición de. En la denominación completa del nombre de una calle se ha de tener especial cuidado de no suprimir la preposición de la cual sirve para enlazar la parte genérica con la parte específica del topónimo, aunque se omita en la parte coloquial. En cambio, en la denominción abreviada la preposición de se considera opcional: av. Alacant o av. d’Alacant.

El artículo. El artículo que va delante del nombre de la via sigue las normas generales de mayúsculas y minúsculas, de contracción de las preposiciones y de apostrofación. En la denominación abreviada es opcional. No obstante, delante de algunos topónimos como son las comarcas el artículo no se puede suprimir. En las bases de datos, cuando el artículo sea obligatorio, se escribirá detrás del topónimo con tal de no modificar el orden alfábetico: c/Costera, la.